Text storlek

Visste du att...

...Färöarnas riksdag heter Lögtingið och består av 33 folkvalda.


Böcker av William Heinesen översatta till svenska

PDFSkriv utE-postadress

50.000 människor - Färöingar

William Heinesen, 1900 - 1991Andreas William Heinesen, född 15 januari 1900 i Tórshavn (Torshamn), död 12 mars 1991, var en färöisk författare, kompositör och konstnär.

Heinesen föddes i den färöiska huvudstaden och växte upp innan det färöiska språket var helt officiellt i landet. Han skrev det mesta på danska och översatte sedan själv sina verk till färöiska.

Han påbörjade studier vid Köpmannaskolan i Köpenhamn 1916 som han senare avbröt. 1932 återvände han till Färöarna, där han arbetade och ledde familjens handelshus i Torshamn till dess det lades ned 1952.

William Heinesen blev invald i den danska akademien 1961.

För sin roman Det gode håb (Det goda hoppet) fick han Nordiska rådets litteraturpris år 1965. Han fick även Färöarnas litteraturpris år 1975 för bästa skönlitterära bok. Utnämnd till hederborgare i Tórshavn 1980.

1985 Erhöll han Sonning-priset och 1987 fick han Svenska Akademins nordiska kulturpris.

Han är Färöarnas stora berättare. Man skulle våga påstå att igenom sina berättelser riktar han ständigt sin udd mot de sociala övergreppen, det ekonomiska utnyttjandet och den religiösa tvångsmentaliteten, som så ofta samverkar och griper in i varandra.

William Heinesen som frimärke

Humor hade han också. Han har skrivit följande:
"Färöarna ligger i Nordatlanten på en undervattensbergrygg,
dock att vissa av dem skjuter ut över vattnet,
vilket är av stor betydelse för de boende."

 


Nedan böcker översatta till svenska.
Saknas någon bok - kontakta SFF.

 

 

 

 

Gäster från månen och andra berättelserGäster från månen och andra berättelser

Översättning till svenska: Inge Knutsson, 1957-80

William Heinesen är Färöarnas mest internationellt kände författare. Han har skrivit både lyrik och prosa och fick Nordiska rådets litteraturpris 1965 för sin roman Det goda hoppet. 1961 blev Heinesen invald i den danska akademien.

Gäster från månen är en samling längre och kortare noveller i urval och översättning av Inge Knutsson. Språket är glatt, frejdigt och målande. Naturen, djuren och vädrets makter får en sagoskimrande stämning över sig.

Hemlandet, Färöarna, beskrivs kärleksfullt och blir under läsningen världens medelpunkt. Storslagna naturbeskrivningar och målande människoporträtt får stor plats och gör läsaren nyfiken på den lilla ögruppen i Norska havet.

Heinesens sätt att skriva och hans inställning till såväl sorg som lycka, är positiv, gladlynt och lite barnsligt naiv. Livslust präglar språket och hur man än mår innan man börjar läsa den här novellsamlingen, så mår man garanterat bättre efter bara ett par noveller.

Förutom den här novellsamlingen är det tyvärr inte mycket av Heinesen som blivit översatt till svenska, men Heinesen skrev de flesta av sina texter på danska och dem går det att få tag på via olika nätbokhandlar. (se länkar nedan)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Laterna Magica / Nya minnesnoveller

1986 kom den första svenska upplagan av Laterna Magica / Nya minnesnoveller.

Boken översattes till svenska av Sonja Carlberg och boken heter på danska: Laterna Magica / Nye erindringsnoveller.

Boken är en slags självbiografisk bok.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

De förlorade musikanternaDe förlorade musikanterna

Sveriges radio gjorde en följetong i 34 delar och sändes 9 augusti till den 10 okteober 2001.
Översättningen av boken gjordes av Jan Gehlin och uppläsare var Harald Leander.

Långt ute i det kvicksilverlysande världshavet ligger ett ensamt, blyfärgat litet land. Detta lilla klippland förhåller sig nästan till det stora havet som ett sandkorn till golvet i en balsal. Men betraktat genom förstoringsglas är detta sandkorn ändå en hel värld med berg och dalar, sund och fjordar och hus med små människor i.

Det är dit, till Färöarna, som William Heinesen för läsaren på en fantastisk resa. Tiden är seklets början och människorna kämpar i gladlynt och drömfylld tanklöshet mot fattigdomen. Kring dem utspelas den stora tvekampen mellan å ena sidan livsnjutarna – bland dem de tre musikaliska bröderna Moritz, Sirius och Lill-Kornelius Isaksen och deras sorglösa vänner – å andra sidan hycklarna med sparkassechefen Ankersen i spetsen som den ivrande amatörpredikanten och nykterhetsaposteln.   (se länkar nedan) 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Tornet vid världens ändeTornet vid världens ände

Första svenska upplaga kom 1976 och boken är en poetisk mosaik-roman om den yngstes ungdom.

Berättelser från Thorshavn
 
Första upplagan kom 1977 och översattes till svenska av Harriet Alfons

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Berättelser från ThorshavnBerättelser från Thorshavn

Första upplagan kom 1977 och översattes till svenska av Harriet Alfons

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

Det goda hoppetDet goda hoppet

Första svenska upplagan kom 1965 och översattes till svenska av Gunnar Barklund

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Gryningsvindar : nutidsroman från Färöarna

Första svenska upplagan kom 1935 och översattes till svenska av Elsa Thulin

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Hemma på jorden : dikter

Första svenska upplagan kom 1987 och översattes till svenska av Inge Knutsson

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Moder Sjustjärna : en berättelse från tidernas morgonModer Sjustjärna : en berättelse från tidernas morgon

Första svenska upplagan kom 1978 och översattes till svenska av Jadwiga P. Westrup

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Den svarta grytan

Första svenska upplagan kom 1950 och översattes till svenska av Pelle Fritz-Crone

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

L Ä N K A R
William Heinesen
Artikel "Gäster från månen och andra berättelser" 
Artikel "De förlorade musikanterna"

A R T I K E L
Författad av Erik Klint, Linköping, Sverige

 

Denna artikel är läst 1012 gånger.

 


 

 

Fler intressanta färöiska logo

Almanackan - Dagens namn

onsdag 19 maj 2010

Dagen heter Potentiana

Dagen heter Potentiana.

Hon var en romersk jungfru som endast 16 år gammal led martyrdöden i Rom.

Potentiana ska enligt legenden torkat blodet av apostlarna Petrus och Paulus, när de avrättades.


Dagens namn sammanställd av abelit

Intressanta färöiska logo

Färöarnas affärs- & utvecklingsklimat

  Faroe Business Report 2010 har kommit ut, och som vanligt ger den läsaren en informativ inblick i Färöarnas näringsliv, samhälle och...Läs mer...

Jens Christian Svabo

  Jens Christian Svabo var en språk- och folkminnesforskare, som föddes 1746 i Miðvági på ön Vágar och dog den 14 februari 1824 i...Läs mer...

Några böcker översatta till svenska

Detta är bara en liten påbörjad sammanställning på enklaste vis av några färöiska böcker översatta till svenska, och vice versa....Läs mer...

Populäraste färöiska namnen 2008

  Det populäraste tilltalsnamnet på pojkar som döptes under 2008 är Dánjal, kan man se i en sammanställning från Hagstova Föroya. I...Läs mer...

Färöarnas hopp i bassängen

Pål Joensen är Nordens mest talangfullelångdistanssimmare.  Han började sin karriär i en 12,5 meter lång bassängi hemstaden Vagur på...Läs mer...

Mångkonstnären William Heinesen

Författaren William Heinesen är den färöiske författare som är mest känd och läst utanför sitt eget land. Det faktum att han skrev på...Läs mer...

Tóroddur Poulsen - svart punkdiktare

Längst ner kan du läsa några urvalda      dikter från samlingen »Eygnamørk«      Född 15 oktober 1957, är Tóroddur Poulsen en...Läs mer...

Filosofen och poeten Rói Patursson

Rói Reynagarð Patursson, född 21 september 1947 i Tórshavn, är en färöisk författare, som är gift och har två döttrar. Rói Paturson är...Läs mer...

Böcker av William Heinesen översatta till svenska

Andreas William Heinesen, född 15 januari 1900 i Tórshavn (Torshamn), död 12 mars 1991, var en färöisk författare, kompositör och konstnär....

Maniskt samlarbehov ger konsekvenser

Författaren till boken "Vrakgods" Jens Pauli Heinesen är född 1932 på ön Vágar i Färöarna. Han är bl a känd för sina ypperliga noveller...Läs mer...

Havsfiske – bilder från Nordatlanten

    Dagens fiskeindustri är ofta debatterad men sällan dokumenterad.   Fotograf Maria Olsen har följt med ut på Nordatlanten och skildrat...Läs mer...

Peugeorsche från världens ände på Sverigebesök

På väg till Mantorp och Action Meet i somras dök något väldigt konstigt upp i backspegeln. Första tanken var att det måste vara en konceptbil...Läs mer...

Eivør Pálsdóttir - Sånggudinnan från Färöarna

    Den färöiska sångerskan Eivør Pálsdóttir är en av musikvärldens bäst gömda hemligheter. Hon har allt som behövs för att lägga...Läs mer...

Barn på Färöarna har högsta halterna PCB

  Kvinnor och deras barn på Färöarna har Europas högsta halter av miljögiftet PCB och flamskyddsmedel i sitt blod, trots att de lever långt ut...Läs mer...

Förlag på Färöarna – en ideell verksamhet

Skönlitteraturen sprids från ett vindsloft medutsikt över Vestmannasundet. På fönsterbrädetligger travar av manus och färdiga böcker. –...Läs mer...

Nyhetsbrev

Anmäl dig till vårt nyhetsbrev.
Få info, tips, uppdateringar och aktuella erbjudanden, sänt till dig.