Senast uppdaterad 2009-10-14 10:32 Skrivet av Erik Klint 2008-11-21 09:14
Andreas William Heinesen, född 15 januari 1900 i Tórshavn (Torshamn), död 12 mars 1991, var en färöisk författare, kompositör och konstnär.
Heinesen föddes i den färöiska huvudstaden och växte upp innan det färöiska språket var helt officiellt i landet. Han skrev det mesta på danska och översatte sedan själv sina verk till färöiska.
Han påbörjade studier vid Köpmannaskolan i Köpenhamn 1916 som han senare avbröt. 1932 återvände han till Färöarna, där han arbetade och ledde familjens handelshus i Torshamn till dess det lades ned 1952.
William Heinesen blev invald i den danska akademien 1961.
För sin roman Det gode håb (Det goda hoppet) fick han Nordiska rådets litteraturpris år 1965. Han fick även Färöarnas litteraturpris år 1975 för bästa skönlitterära bok. Utnämnd till hederborgare i Tórshavn 1980.
1985 Erhöll han Sonning-priset och 1987 fick han Svenska Akademins nordiska kulturpris.
Han är Färöarnas stora berättare. Man skulle våga påstå att igenom sina berättelser riktar han ständigt sin udd mot de sociala övergreppen, det ekonomiska utnyttjandet och den religiösa tvångsmentaliteten, som så ofta samverkar och griper in i varandra.

Humor hade han också. Han har skrivit följande:
"Färöarna ligger i Nordatlanten på en undervattensbergrygg,
dock att vissa av dem skjuter ut över vattnet,
vilket är av stor betydelse för de boende."
Nedan böcker översatta till svenska.
Saknas någon bok - kontakta SFF.
Gäster från månen och andra berättelserÖversättning till svenska: Inge Knutsson, 1957-80
William Heinesen är Färöarnas mest internationellt kände författare. Han har skrivit både lyrik och prosa och fick Nordiska rådets litteraturpris 1965 för sin roman Det goda hoppet. 1961 blev Heinesen invald i den danska akademien.
Gäster från månen är en samling längre och kortare noveller i urval och översättning av Inge Knutsson. Språket är glatt, frejdigt och målande. Naturen, djuren och vädrets makter får en sagoskimrande stämning över sig.
Hemlandet, Färöarna, beskrivs kärleksfullt och blir under läsningen världens medelpunkt. Storslagna naturbeskrivningar och målande människoporträtt får stor plats och gör läsaren nyfiken på den lilla ögruppen i Norska havet.
Heinesens sätt att skriva och hans inställning till såväl sorg som lycka, är positiv, gladlynt och lite barnsligt naiv. Livslust präglar språket och hur man än mår innan man börjar läsa den här novellsamlingen, så mår man garanterat bättre efter bara ett par noveller.
Förutom den här novellsamlingen är det tyvärr inte mycket av Heinesen som blivit översatt till svenska, men Heinesen skrev de flesta av sina texter på danska och dem går det att få tag på via olika nätbokhandlar. (se länkar nedan)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1986 kom den första svenska upplagan av Laterna Magica / Nya minnesnoveller.
Boken översattes till svenska av Sonja Carlberg och boken heter på danska: Laterna Magica / Nye erindringsnoveller.
Boken är en slags självbiografisk bok.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
De förlorade musikanternaSveriges radio gjorde en följetong i 34 delar och sändes 9 augusti till den 10 okteober 2001.
Översättningen av boken gjordes av Jan Gehlin och uppläsare var Harald Leander.
Långt ute i det kvicksilverlysande världshavet ligger ett ensamt, blyfärgat litet land. Detta lilla klippland förhåller sig nästan till det stora havet som ett sandkorn till golvet i en balsal. Men betraktat genom förstoringsglas är detta sandkorn ändå en hel värld med berg och dalar, sund och fjordar och hus med små människor i.
Det är dit, till Färöarna, som William Heinesen för läsaren på en fantastisk resa. Tiden är seklets början och människorna kämpar i gladlynt och drömfylld tanklöshet mot fattigdomen. Kring dem utspelas den stora tvekampen mellan å ena sidan livsnjutarna – bland dem de tre musikaliska bröderna Moritz, Sirius och Lill-Kornelius Isaksen och deras sorglösa vänner – å andra sidan hycklarna med sparkassechefen Ankersen i spetsen som den ivrande amatörpredikanten och nykterhetsaposteln. (se länkar nedan)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tornet vid världens ändeFörsta svenska upplaga kom 1976 och boken är en poetisk mosaik-roman om den yngstes ungdom.
Berättelser från Thorshavn
Första upplagan kom 1977 och översattes till svenska av Harriet Alfons
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Berättelser från ThorshavnFörsta upplagan kom 1977 och översattes till svenska av Harriet Alfons
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Det goda hoppetFörsta svenska upplagan kom 1965 och översattes till svenska av Gunnar Barklund
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Första svenska upplagan kom 1935 och översattes till svenska av Elsa Thulin
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Första svenska upplagan kom 1987 och översattes till svenska av Inge Knutsson
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Moder Sjustjärna : en berättelse från tidernas morgonFörsta svenska upplagan kom 1978 och översattes till svenska av Jadwiga P. Westrup
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Första svenska upplagan kom 1950 och översattes till svenska av Pelle Fritz-Crone
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L Ä N K A R
William Heinesen
Artikel "Gäster från månen och andra berättelser"
Artikel "De förlorade musikanterna"
A R T I K E L
Författad av Erik Klint, Linköping, Sverige
Denna artikel är läst 1012 gånger.
| < Föregående | Nästa > |
|---|
Dagen heter Potentiana.
Hon var en romersk jungfru som endast 16 år gammal led martyrdöden i Rom.
Potentiana ska enligt legenden torkat blodet av apostlarna Petrus och Paulus, när de avrättades.












