Skrivet av Arvis Rosén 2008-12-03 17:56
Natten går tunga fjät runt gård och stuva
kring jord som sol'n förlät skuggorna ruva
||: Då i vårt mörka hus stiger med tända ljus
Sankta Lucia, Sankta Lucia :||
Natten var stor och stum, nu hör det svingar
i alla tysta rum, sus som av vingar
||: Se på vår tröskel står vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia :||
Mörkret skall flykta snart ur jordens dalar
så hon ett underbart ord till oss talar
||: Dagen skall åter ny stiga ur rosig sky
Sankta Lucia, Sankta Lucia :||
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Text : Arvid Rosén
Melodi : Från 1800-talets Neapel, Italien
B A K G R U N D
13 december är Luciadagen.
Lucia var en kristen jungfru från Syrakusa på Sicilien. Hon förföljdes och dödades år 304 men blev senare martyr och helgon.
Redan under tidig medeltid blev 13 december en minnesdag för henne.
Förklaring av Luciasångens ord:
ruva (i betydelsen 'vila över')
Elmblads text från 1919 är annorlunda:
Sankta Lucia, ljusklara hägring,
sprid i vår vinternatt glans av din fägring!
Drömmar med vingesus under oss sia,
tänd dina vita ljus Sankta Lucia!
Text: Sigrid Elmblad, 1919
Dagis-variant av Luciasången, troligtvis 1970-talet:
Ute är mörkt och kallt
I alla husen
lyser nu överallt
de tända ljusen.
Se någon kommer där
jag vet nog vem det är
sankta Lucia, sankta Lucia.”
| < Föregående | Nästa > |
|---|